Fedora-Linux.nl Forumindex Fedora-Linux.nl
Het forum van Fedora-Linux.nl.
Deze site wordt gehost door Exonet Internet Services
 
 FAQFAQ   ZoekenZoeken   GebruikerslijstGebruikerslijst   GebruikersgroepenGebruikersgroepen   RegistrerenRegistreren 
 ProfielProfiel   Log in om je privéberichten te bekijkenLog in om je privéberichten te bekijken   InloggenInloggen 

Wie helpt er mee met vertalen van documentatie ?
Ga naar pagina Vorige  1, 2, 3, 4  Volgende
 
Nieuw onderwerp plaatsen   Reageren    Fedora-Linux.nl Forumindex -> Fedora discussie's
Vorige onderwerp :: Volgende onderwerp  
Auteur Bericht
Phill



Geregistreerd op: 15 Feb 2005
Berichten: 27
Woonplaats: 072-NL

BerichtGeplaatst: Zo Apr 10, 2005 1:59 am    Onderwerp: Reageren met citaat

hier is ook nog een helpende hand....
meneer van dale wacht op antwoord....

suxes met de tentamens etc
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht Website bekijken
patrickbrans
Gast





BerichtGeplaatst: Wo Apr 13, 2005 2:56 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

ik wil ook wel helpen vertalen om het werk lichter te maken!!!
Laat maar iets weten, maar prbeer ook zeker een mail te sturen als er iets te vertalen valt. patrickbrans@gmail.com
Terug naar boven
patrickbrans



Geregistreerd op: 13 Apr 2005
Berichten: 15

BerichtGeplaatst: Wo Apr 13, 2005 5:11 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

http://fedora.redhat.com/docs/selinux-apache-fc3/

Code:
<h2>1. Waarom Apache HTTP met SELinux beschermen?</h2>

<div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">

<table border="0" summary="Note: Beta document">
<tr>
<td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25">
</td>
<th align="left">Beta document</th>
</tr>
<tr>
<td colspan="2" align="left" valign="top">
<p>

Dit is een bètadocument.
De technische, hier bevatte feiten zijn gecontroleerd,
maar kunnen op uw systeem niet altijd zoals verwacht werken.
De hier bevatte ideeën zijn nauwkeurig, maar kunnen soms onduidelijk overkomen.
Als u een bug ontdekt of wenst om een commentaar anders neer te schrijven,
gelieve dan dit
<a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/ target="_new">
bugrapport</a>  in te vullen, waarbij de meeste velden ingevuld zijn.

</p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
<p>

De Apache HTTP server (httpd) is één van meest "complexe daemons"
die in Fedora core of Red Hat Enterprise Linux zit verwerkt.
Het heeft ondersteuning voor vele soorten gedeelde uitbreidingsbibliotheken,
integreerbare programmeertalen, en heeft één van de krachtigste en complexe configuratiebestanden formaat.
Het steunt het uitvoeren van CGI scripts van potentieel onbetrouwbare gebruikers,
evenals het toestaan van het controleren van de toegang (htaccess), en meer.

</p>
<p>

Wanneer u voor het eerst de SELinux veiligheidsbeleidbron voor Apache HTTP onderzoekt,
zult u opmerken dat het ook complex lijkt.
Zeker is het het meest complex en configureerbaar van om het even welk van het beleid van SELinux.
De waarheid is dat het software zoals Apache is die complex is - SELinux openbaart enkel die ingewikkeldheid.

</p>
<p>

Nochtans is SELinux een flexibele technologie.
U kunt het gebruiken voor zeer uitgebreide veiligheidsdoelstellingen te bereiken zoals het onthouden
van een gecompromitteerde Apache om de rest van het systeem te beschadigen,
evenals voor veel meer kleinere doelstellingen zoals het verhinderen van een compromis van een wiki Cgi script
om een bloginstallatie te ontregelen waarvan dezelfde persoon eigenaar is.

</p>
<p>

Deze gids bekijkt het Apache HTTP SELinux beleid dat in Fedora Core 3 verwerkt zit,
en toont aan hoe SELinux te gebruiken om Apache HTTP in diverse scenario's te beschermen.

</p>
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen
Thijs
Administrator


Geregistreerd op: 10 Feb 2005
Berichten: 1173
Woonplaats: Hengelo G.

BerichtGeplaatst: Wo Apr 13, 2005 5:39 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

Very Happy Leuk dat jullie zo enthousiast mee helpen !

Ik zal eens nadenken over een betere manier om gezamelijk te kunnen vertalen.
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen Website bekijken MSN Messenger
Thijs
Administrator


Geregistreerd op: 10 Feb 2005
Berichten: 1173
Woonplaats: Hengelo G.

BerichtGeplaatst: Wo Apr 13, 2005 6:05 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

Thijs schreef:

Ik zal eens nadenken over een betere manier om gezamelijk te kunnen vertalen.


Er is nu een documentatie-forum, ik stel voor dat we daarin de vertaalde documentatie plaatsen, ok ?
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen Website bekijken MSN Messenger
Phill



Geregistreerd op: 15 Feb 2005
Berichten: 27
Woonplaats: 072-NL

BerichtGeplaatst: Do Apr 14, 2005 4:06 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

is er niet een manier om een beter overzicht te krijgen wat er nog gedaan moet worden?
waar kan ik het beste beginnen in de zin van welke documentatie wil is het belangrijkst en waar is het meetse behoefte aan?

grtz
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht Website bekijken
Thijs
Administrator


Geregistreerd op: 10 Feb 2005
Berichten: 1173
Woonplaats: Hengelo G.

BerichtGeplaatst: Do Apr 14, 2005 4:08 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

Phill schreef:
is er niet een manier om een beter overzicht te krijgen wat er nog gedaan moet worden?
waar kan ik het beste beginnen in de zin van welke documentatie wil is het belangrijkst en waar is het meetse behoefte aan?

grtz

Ik heb een nieuw forum aangemaakt, daarin kan overzichtelijker de documentatie geplaatst worden, en je kunt evt. polls aanmaken waaruit je kunt afleiden naar welke vertalingen veel vraag is. Dit weekend zal ik eens naar een betere oplossing zoeken (wiki opzetten?).
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen Website bekijken MSN Messenger
patrickbrans



Geregistreerd op: 13 Apr 2005
Berichten: 15

BerichtGeplaatst: Do Apr 14, 2005 5:41 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

wiki zou een superoplossing zijn. de mensen kunnen van daaruit dan ook info bekijken en de vertaalde teksten lezen en anderen dan weer bewerken.
Enkel een paar regeltjes op de pagina van fedora-linux.nl zelf en een link naar de wiki ervan. een subliem idee Thijs
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen
Phill



Geregistreerd op: 15 Feb 2005
Berichten: 27
Woonplaats: 072-NL

BerichtGeplaatst: Vr Apr 15, 2005 11:24 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

ik stem ook wiki ,
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht Website bekijken
Thijs
Administrator


Geregistreerd op: 10 Feb 2005
Berichten: 1173
Woonplaats: Hengelo G.

BerichtGeplaatst: Do Apr 21, 2005 5:37 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

Het volk heeft gesproken... Razz
Hier is voorlopig de Wiki te vinden:
http://fedora-linux.nl/tavi/

Eerst zal ik nog even wat prutsen, als we wat foutjes tegenkomen die eruit halen enz, daarna zal ik het adres veranderen.
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen Website bekijken MSN Messenger
Thijs
Administrator


Geregistreerd op: 10 Feb 2005
Berichten: 1173
Woonplaats: Hengelo G.

BerichtGeplaatst: Wo Jun 29, 2005 7:42 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

Thijs schreef:

Hier is voorlopig de Wiki te vinden:
http://fedora-linux.nl/tavi/


Altijd leuk, mezelf quoten Razz

Vergeet dat adres maar, want ik het eens wat lopen prutsen met MediaWiki, en dat bevalt me veel beter. De wiki van deze site is nu hier te vinden: http://www.fedora-linux.nl/wiki

Morgen e.a. nog even zorgen dat het klaar is om online te gaan, en dan zal ik links zetten op de voorpagina etc.

Smile
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen Website bekijken MSN Messenger
Worado



Geregistreerd op: 13 Feb 2005
Berichten: 501
Woonplaats: Goes

BerichtGeplaatst: Wo Jun 29, 2005 8:27 pm    Onderwerp: Reageren met citaat

Ik ben inmiddels begonnen met het schrijven van een howto over hoe je een kernel compileert... Zo uitgebreid en compleet als mogelijk.
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht MSN Messenger
straatman



Geregistreerd op: 12 Jul 2005
Berichten: 17

BerichtGeplaatst: Vr Jul 22, 2005 9:21 am    Onderwerp: vertaalproject Reageren met citaat

Ik vind het een goed idee dat er documentatie wordt vertaald naar het nederlands, maar denk dat er niet veel Fedora-gebruikers op zoek zijn naar een vertaling van http://fedora.redhat.com/docs/stateless/.
Als ik het goed begrijp gaat het over het installeren van linux op een server en daarnaast op een aantal identieke machines.
Wie van de fedora gebruikers werkt er in zo'n omgeving!!? Begrijp me niet verkeerd, ik waardeer het vertalen zeer, maar vraag me alleen af of de energie niet beter in een ander vertaalproject kan worden gestoken.

groet, jan
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Thijs
Administrator


Geregistreerd op: 10 Feb 2005
Berichten: 1173
Woonplaats: Hengelo G.

BerichtGeplaatst: Vr Jul 22, 2005 10:20 am    Onderwerp: Re: vertaalproject Reageren met citaat

straatman schreef:
Ik vind het een goed idee dat er documentatie wordt vertaald naar het nederlands, maar denk dat er niet veel Fedora-gebruikers op zoek zijn naar een vertaling van http://fedora.redhat.com/docs/stateless/.
Als ik het goed begrijp gaat het over het installeren van linux op een server en daarnaast op een aantal identieke machines.
Wie van de fedora gebruikers werkt er in zo'n omgeving!!? Begrijp me niet verkeerd, ik waardeer het vertalen zeer, maar vraag me alleen af of de energie niet beter in een ander vertaalproject kan worden gestoken.

groet, jan

Achteraf ben ik het daar wel erg mee eens Smile
Het is zelfs niet eens zeker of de ondersteuning voor Stateless Fedora in FC5 behouden moet worden. (Bron: http://fedoraproject.org/wiki/Wishlist , bij Undecided Things)

Dus het lijkt mij ook beter om hier niet mee verder te gaan.
Wat lijkt je wel nuttig om te vertalen ?
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht E-mail versturen Website bekijken MSN Messenger
straatman



Geregistreerd op: 12 Jul 2005
Berichten: 17

BerichtGeplaatst: Za Jul 23, 2005 12:29 pm    Onderwerp: re: vertalen Reageren met citaat

Eerlijk gezegd ben ik nog maar te kort met Linux bezig om al een idee te hebben wat van hetgeen er allemaal al vertaald is. Mij is opgevallen, dat er op het Fedora forum veel vragen worden gesteld door mensen die interesse hebben in linux, maar nog redelijk onervaren zijn. Ik neem aan dat het mensen zijn die in veel gevallen een windows achtergrond hebben. Interessant voor hen kunnen onderwerpen zijn die te maken hebben met gemengde besturingssystemen. Zelf heb ik bijv. lang geworsteld om Samba aan de praat te krijgen. Uiteindelijk ben ik terecht gekomen op de Samba site zelf en heb alle relevante engelse documentatie doorgeworsteld.
Verder denk ik dat iemand die Linux gaat proberen als een van de eerste dingen de inertnetverbinding voor elkaar wilt hebben. Nu hebben veel windows gebruikers al draadloze internetverbindingen. Dus een goed nederlands artikel over het aan de praat krijgen van deze hardware lijkt me ook slim.
Hoop dat je hier wat aan hebt.

groet, Jan
Terug naar boven
Profiel bekijken Stuur privébericht
Berichten van afgelopen:   
Nieuw onderwerp plaatsen   Reageren    Fedora-Linux.nl Forumindex -> Fedora discussie's Tijden zijn in GMT + 1 uur
Ga naar pagina Vorige  1, 2, 3, 4  Volgende
Pagina 2 van 4

 
Ga naar:  
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen in dit subforum
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum
Je mag je berichten niet bewerken in dit subforum
Je mag je berichten niet verwijderen in dit subforum
Je mag niet stemmen in polls in dit subforum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Vertaling door Lennart Goosens.